arka

30 Aralık 2010 Perşembe

LONDON BRIDGE IS FALLING DOWN, İNGİLİZCE ÇOCUK ŞARKI SÖZLERİ



LONDON BRIDGE IS FALLING DOWN

London bridge is falling down,
Falling down, falling down.
London bridge is falling down,
My fair lady.
Take a key and lock her up,
Lock her up, lock her up.
Take a key and lock her up,
My fair lady.
How will we build it up,
Build it up, build it up?
How will we build it up,
My fair lady?
Build it up with silver and gold,
Silver and gold, silver and gold.
Build it up with silver and gold,
My fair lady.
Gold and silver I have none,
I have none, I have none.
Gold and silver I have none,
My fair lady.
Build it up with needles and pins,
Needles and pins, needles and pins.
Build it up with needles and pins,
My fair lady.
Pins and needles bend and break,
Bend and break, bend and break.
Pins and needles bend and break,
My fair lady.
Build it up with wood and clay,
Wood and clay, wood and clay.
Build it up with wood and clay,
My fair lady.
Wood and clay will wash away,
Wash away, wash away.
Wood and clay will wash away,
My fair lady.
Build it up with stone so strong,
Stone so strong, stone so strong.
Build it up with stone so strong,
My fair lady.
Stone so strong will last so long,
Last so long, last so long.
Stone so strong will last so long,
My fair lady.

İŞTE YENİ YIL GELDİ, ÇOCUK ŞARKI SÖZLERİ



Eski yıl ne çabuk geçti
İşte yeni yıl geldi
Herkese ümit verdi
Bizlere neşe geldi.

Yeni yıl kutlu olsun
Mutluluklar bol olsun.

 

28 Aralık 2010 Salı

KUZU PİRZOLA FIRINDA IZGARA


4 kalem kuzu pirzola
1 kahve fincanı ayçiçek yağı
1 kahve fincanı süt
1 baş soğan
tuz

Kuzu pirzola kasaptan hafif dövülmüş olarak alınır. Soğan ay şeklinde doğranır. Ayçiçek yağı ve sütle bir kapta karıştırılır. Etler de terbiye üzerini örtecek şekilde içine konur. En az 4 ya da 5 saat, mümkünse 1 gece, hatta 1 gün buzdolabında bekletilir.

Etler buzdolabından çıkarılıp oda sıcaklığına gelene kadar bekletilir. Etlerin üzerindeki soğanlar atılır. Fırının ızgara kısmı 250 dereceye ayarlanır. Pirzolaların  önce bir tarafı 5 dakika civarı pişirilir. Fırın ısısı 200 dereceye düşürülür. Sonra diğer tarafı daha kısa süre pişirilir ve kurutmadan fırından çıkarılır. Tuz ve arzu edilirse kekik serpilip servis yapılır.


Afiyet olsun...

YAĞ SATARIM BAL SATARIM, ÇOCUK TEKERLEMELERİ



Yağ satarım, bal satarım,
Ustam ölmüş, ben satarım,
Ustamın kürkü sarıdır,
Satsam 15 liradır,
Zambak Zumbak,
Dön arkana iyi bak.

..
..


PORTAKALI SOYDUM, ÇOCUK TEKERLEMELERİ

                                                            Portakali soydum,
Başucuma koydum,
Ben bir yalan uydurdum.
Duma duma dum, kırmızı mum.
Dolapta pekmez yala yala bitmez.
Ayşecik cık cık cık
Fatmacık cık cık cık
Sen bu oyundan çık

..
..




26 Aralık 2010 Pazar

WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS, İNGİLİZCE ÇOCUK ŞARKI SÖZLERİ




WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS

We wish you a merry Christmas,
We wish you a merry Christmas,
We wish you a merry Christmas and a Happy New Year.
Good tidings we bring to you and your kin,
Good tidings for Christmas and a Happy New Year.

Now bring us some figgy pudding,
Oh bring us some figgy pudding,
Oh, bring us some figgy pudding and a cup of good cheer.

Good tidings we bring to you and your kin,
Good tidings for Christmas and a Happy New Year.

We won't go until we get some,
We won't go until we get some,
We won't go until we get some, so bring some out here,

Good tidings we bring to you and your kin,
Good tidings for Christmas and a Happy New Year.

We wish you a merry Christmas,
We wish you a merry Christmas,
We wish you a merry Christmas and a Happy New Year.

..

YENİ YIL, ÇOCUK ŞARKI SÖZLERİ

YENİ YIL

Eski yıl sona erdi,
Yepyeni bir yıl geldi.
Bu yıl olsun mutlu bir yıl,
Bu yıl olsun hey hey...

Kardeşiz biz hepimiz,
Bitmesin hiç sevgimiz.
Aramızda dargınlık yok,
Aramızda hey hey...

Mutlu olsun insanlar,
Mutlu olsun tüm evren.
Yeni yılda hep birlikte,
Yeni yılda hey hey...

Yeni yıl, yeni yıl, yeni yıl, yeni yıl,
Bizlere kutlu olsun.
Yeni yıl, yeni yıl, yeni yıl, yeni yıl,
Sizlere kutlu olsun.

20 Aralık 2010 Pazartesi

BAL KABAĞI TATLISI



Artık bal kabağı tatlısı pişirmek çok kolay. Marketten pazardan hazır kesilmişi alınıyor, üzerine şeker , biraz pişir, tatlı hazır. Eskiden öylemi idi? Pazardan kocaman kabak alınır, çekirdekleri çıkarılır, koca koca bıçaklarla ay parçaları kesilir, iç tarafları temizlenir, dış kabukları soyulurdu. Esas zor kısmı da o sert kabukları soymaktı zaten. Artık kolay. Niye sık sık pişirmiyorum o zaman? Bu kış ilk balkabağını daha yeni, bugün pişirdim. Ayıp bana!

1 kilo kesilmiş, soyulmuş bal kabağı
3 tepeleme çorba kaşığı toz şeker
kıyılmış ceviz
tahin

Bal kabağı istenilen büyüklükte doğranarak pişirilecek tencereye konur. Üzerine tepeleme 3 çorba kaşığı (az şekerli için, istenirse daha fazla konabilir) şeker serpilir. Şeker tamamen eriyene kadar bekletilir. İlave su koymadan kabaklar yumuşayana kadar pişirilir.

Üzerine önce tahin dökülür, sonra da kıyılmış ceviz serpiştirilir.

Afiyet olsun.

19 Aralık 2010 Pazar

WHERE IS THUMBKIN, İNGİLİZCE ÇOCUK ŞARKI SÖZLERİ


WHERE IS THUMBKIN

Where is thumbkin?
Where is thumbkin?
(put hands behind back)
Here I am. Here I am.
(show one thumb and then the other)
How are you this morning?
(bend one thumb)
Very well, I thank you.
(bend other thumb)
Run away. Run away.
(hide hands behind back)

Where is pointer?
Where is pointer?
Here I am. Here I am.
How are you this morning?
Very well, I thank you.
Run away. Run away.

Where is tall man?
Where is tall man?
Here I am. Here I am.
How are you this morning?
Very well, I thank you.
Run away. Run away.

Where is ring man?
Where is ring man?
Here I am. Here I am.
How are you this morning?
Very well, I thank you.
Run away. Run away.

Where is pinkie?
Where is pinkie?
Here I am. Here I am.
How are you this morning?
Very well, I thank you.
Run away. Run away.

Where is the family?
Where is the family?
Here we are. Here we are.
How are you this morning?
Very well, we thank you.
Run away. Run away.


..
..

8 Aralık 2010 Çarşamba

KAYMAKLI AYVA TATLISI ,DÜDÜKLÜ TENCEREDE



Bu az şekerli ayva tatlısı tarifi, isteğe göre şeker miktarı arttırılabilir. Ayvanın çekirdekleri çok güzel kırmızı renk veriyor. Bu yüzden atmayıp kullanıyoruz. Afiyet olsun...

3 adet ayva
6 çorba kaşığı toz şeker (silme)
1 su bardağı su
6 dilim kaymak

Ayvaların kabukları soyulup boydan ikiye kesilir. Ortadaki talaş kısmı ve çekirdekleri çıkarılır. (Ellere dikkat) Çekirdekler düdüklü tencerenin dibine serpilir. Sonra ayvalar çukur kısımları üste gelecek şekilde yerleştirilir. Oyulmuş kısımlara 1 silme çorba kaşığı toz şeker doldurulur.

Tencerenin kenarından 1 bardağı su konur ve buhar çıktıktan sonra 10 dakika pişirilir. Kapağı açıldıktan sonra da bir süre şurup koyulaşana kadar kapak açık olarak çok kısık ateşte kaynatılır. (yaklaşık 15 dk) Tencerede soğumaya bırakılır.

Çukur kısımlar üste gelecek şekilde tabaklara alınır. Üzerlerine şurup pay edilir. Birer dilim kaymak konarak servis yapılır.

7 Aralık 2010 Salı

YÜZ VE ELLERDEKİ LEKELER İÇİN MASKE



1 tutam maydonoz
3-4 damla limon suyu

Maydonoz sapları ile beraber rondodan geçirilir. Tülbentte sıkılıp çıkan yeşil suyun içine limon suyu damlatılır. Ellere ve yüze sürülür. Göz çevresine sürülmez. Kuruyana kadar beklenir (15 dk. kadar) Bu esnada mimik yapılmaz. Ilık su ile yıkanır. Karışım tek kullanımlık, her seferinde yeniden hazırlamak gerekiyor.

Özellikle ikinci hamileliğimde yüzümü kahverengi lekeler basmıştı. Zamanla azaldılar. Kalanları da bu karışım ile yok etmeye çalışıyorum. Elerimde de 40 yaşından sonra malum genetik yaşlılık lekeleri çıkmaya başladı. Düzeli uygulayınca işe yarıyor.